Mirai
Published
遊戲可以遊玩
少部分的文字會無法顯示。
少部分的特定按鍵需要另外設定。
遊戲可以正常遊玩,雖然一些額外的按鍵操作需要玩家自行設定。
There are at least four problems in the game experience that need to be improved.
When the game language is traditional Chinese, some text will not be displayed properly.
When the game is running, the window frame line will be displayed on the outside of the screen.
Some of the button inputs require the player to set the gamepad buttons.
When you want to name your pet in the game, you will have problems entering the name using the screen keyboard.
Current issues include gamepad input support, some missing text in traditional Chinese language, using the screen keyboard to input names, and the window frame line on the outside of the screen all need improvement.
Test the game's YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=gvvSJrUEdDQ
The current game experience has at least four problems that need to be improved.
When the game language is traditional Chinese, some text will be missing.
The outside of the game screen will show the window frame line.
Some of the keys require players to set up their own gamepad mapping.
When naming a pet in the game, you cannot use the screen keyboard to enter a name.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=gvvSJrUEdDQ
The game is not playable at all.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=mtK2r-ZKcwU
The game itself runs perfectly, although the resolution may not be up to Valve's official review standards.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=Zt3O3U3rG6s
The game itself is playable, but the first time you play it you will need to install the environment's window program.
I have modified the button A→Enter, button B→Esc, and button Y→Shift.
The first time you run the game, the window program for installing the game environment will appear, and you need to use the touch control or change the handle to operate.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=XwmOVUW2Bhg
更改對應的按鍵。
遊戲啟動時會先顯示遊戲解析度選擇的設定視窗。
遊戲一開始遊玩時的按鍵提示為鍵盤操作,
建議控制器支援可以使用Steam Input來解決。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=lgdYX1_0TmU
更改對應的按鍵。
遊戲啟動時會先顯示遊戲解析度選擇的設定視窗。
遊戲一開始遊玩時的按鍵提示為鍵盤操作,
建議控制器支援可以使用Steam Input來解決。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=lgdYX1_0TmU
遊戲一開始遊玩時,會顯示鍵盤操作,玩家需要自行開啟MENU才能改按鍵圖示的設定。
建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=0oYImQa4c8o
遊戲一開始遊玩時,會顯示鍵盤操作,玩家需要自行開啟MENU才能改按鍵圖示的設定。
建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=0oYImQa4c8o
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=ZqK1dtA9ih0
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=xyDCsGDTL1Y
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=O7nl1_10lmE
更改對應的按鍵。
建議遊戲開始前進入「全螢幕」來解決視窗框的顯示問題。 建議控制器支援可以使用Steam Input來解決。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=rSKbxFVsbmI
更改對應的按鍵。
遊戲中的按鍵對應為鍵盤操作。
建議控制器支援可以使用Steam Input來解決。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=1KMsoS4pXzc
The game itself can be run, and a few specific keys need to be able to support the gamepad.
Modified some of the buttons, Button A→Space, Button Y→Shift, Button B→Esc.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=yQn_bu6eXfs
遊戲開頭中的遊戲操作提示的對話內容為「鍵盤操作」。
建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 也包含在遊戲開始時按鍵操作的對話內容。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=5XoUeIR0zjA
The game itself runs perfectly, but "controller glyphs" may not meet Valve's official review standards.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=czJavi5dK24
Run the game will directly black screen, only the BGM in the game normal play.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=7KEu7SPXI4Y
每次遊戲啟動時會先顯示遊戲解析度的設定視窗。
遊戲右下角的功能選項文字可能太小難以閱讀。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=BGeCNCvjlps
The specified key combination cannot be used in the game's assembly room.
There are set part of the button, but after the actual test did not work.
The specified key combination (e.g. Ctrl + Z) cannot be used in some game scenes.
In the in-game clubhouse, the player will be asked to use "Ctrl +Z" when entering for the first time, but the game handle cannot use the key combination no matter how it is set.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=k90YcfIDbyA
The game itself can be run, but the game launcher window will appear when you run the game, and it needs to be operated with touch.
There is a game launcher window when you run the game, and it needs to be operated with touch.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=ZHfsMRX4Sgk
The game itself is fully playable.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=vWWExv-1In8
建議遊戲開始前自動進入「全螢幕」來解決視窗框的顯示問題。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=NnXoMCt36A0
建議遊戲開始前自動進入「全螢幕」來解決視窗框的顯示問題。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=NnXoMCt36A0
The game itself can playable, but "controller support" ,"controller glyphs", "resolution support" may not meet review standards.
Modify some of the buttons, LT→H,RT→S.
The outside of the game screen will show the window frame line.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=ImhqxzpxvgY
The game itself runs perfectly.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=NUzLW4xglv8
該遊戲使用觸控螢幕操作遊玩。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=IDw2Nq8sF_g
遊戲可以遊玩
該款遊戲可以正常遊玩,雖然「解析度支援」可能不符合官方的驗證標準。
建議控制器支援可以使用Steam Input來解決。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
建議控制器支援可以使用Steam Input來解決。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=N5v4YfrZGIM
The game itself can playable, but "controller support" ,"controller glyphs", "resolution support" may not meet review standards.
Modify some of the buttons, LT→Q, and some operations that require QTE commands.
The text on some system screens may be too small.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=Klu9_ivHwHQ
遊戲可以遊玩,但一些功能需要自行設定按鍵映射。
部分文字大小可能顯示過小。
遊戲可以遊玩,但是在進行料理等功能需要自行設定按鍵映射,否則遊戲會一直卡關。
遊戲手把映射需要改進
加入遊戲在料理時的一些特定按鍵。
遊戲中部份介面的文字太小且並不符合「文字可讀性」的驗證標準。
遊戲可以遊玩,雖然部分介面的文字可能會太小,而且在進行料理等功能需要自行設定按鍵映射,否則遊戲會一直卡關。
遊戲控制器的映射需要改進
加入遊戲在料理時的一些特定按鍵。
遊戲中部份介面的文字太小且並不符合「文字可讀性」的驗證標準。
在遊戲開頭時會顯示鍵盤等非遊戲控制器的字符。
遊戲可以遊玩,雖然部分介面的文字可能會太小,而且在進行料理等功能需要自行設定按鍵映射,否則遊戲會一直卡關。
The game itself runs perfectly.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=ADQaHPE7qWw
遊戲完美執行
這款遊戲可以在Steam Deck上遊玩,雖然按鍵映射是以亞洲手把的配置為主。
Some of the keyboard operations on the game screen require manual settings.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=14jUd8kKTWs
可以遊玩,但有部分的按鍵映射需要自行手動調整。
遊戲本身可以遊玩,但有一些按鍵功能需要自行手動調整按鍵映射,以及按鍵顯示需要配合手把操作。
遊戲控制器的映射需要改進
遊戲本身的介面會顯示鍵盤等非遊戲控制器的字符。
遊戲可以遊玩,但是部分功能需要自行設定按鍵映射,否則遊戲可能會一直卡關。
遊戲可以遊玩
新增特定的鍵盤按鍵在手把操作上。
部分的遊戲操作為鍵盤按鍵,需要玩家自行設定額外的操作。
遊戲可以正常遊玩,雖然「控制器字符」以及一些額外的按鍵操作可能不符合官方的驗證標準。
建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 也包含在遊戲開始時按鍵操作的對話內容。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=ljZA8SrNAcM
遊戲可以遊玩
在遊戲開頭時會顯示鍵盤等非遊戲控制器的字符。
該款遊戲可以正常遊玩,雖然「解析度支援」、「控制器字符」可能不符合官方的驗證標準。
The game itself can be run, some of the BGM does not have sound, and a small part of the text part will not be displayed, some of the specif
I have modified the button A→Enter, button B→Esc, and button Y→Shift.
When the game is in traditional Chinese language, some text content will not be displayed.
Part of the BGM has no sound.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=RK4vvtNOV54
The game itself can be run, some of the BGM does not have sound.
I have modified the button A→Enter, button B→Esc, and button Y→Shift.
When the game is in traditional Chinese language, some text content will not be displayed.
Part of the BGM has no sound.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=RK4vvtNOV54
Some of the game's BGM has no sound, and some of the game systems cannot be operated with a gamepad or played with a touch screen.
I modified some button mappings, Button A→Enter, Button B→Esc, Button Y→Shift.
Part of the BGM has no sound.
The mission information in the game cannot be controlled with the gamepad.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=fA-ayXDWNnE
遊戲可以遊玩,但少部分的功能需要自行設定按鍵映射。
少部分的特定功能需要自行設定遊戲控制器的按鍵映射。
遊戲中的部分文字可能會忽大忽小。
在遊戲本身的操作說明會顯示鍵盤等非遊戲控制器的字符。
遊戲本身可以遊玩,但少部分的特定功能的遊戲控制器需要改進對應的操作。
The game itself is fully playable.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=eg2uYq2CRQs
You need to specify Proton version 4.11-13, there will be problems with the window frame line on the outside of the screen.
The outside of the game screen will show the window frame line.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=Sjr-QPPGjX4
遊戲右下角的功能選項文字可能太小難以閱讀。
建議更新nwjs版本會比較能夠支援目前的Proton版本。 建議遊戲開始前進入「全螢幕」來解決視窗框的顯示問題。 建議控制器支援可以使用Steam Input來解決。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=EpD-QpMqTMM
The game itself runs perfectly, although the resolution may not be up to Valve's official review standards.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=9TpdPwa9oLg
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=wr3OK-j5y_M
The game itself runs perfectly, but "controller glyphs" may not meet Valve's official review standards.
The outside of the game screen will show the window frame line.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=PeKNsELb-ss
遊戲開頭中的遊戲操作提示的對話內容為「鍵盤操作」。
建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 也包含在遊戲開始時按鍵操作的對話內容。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=MoRCvSLlwxI
遊戲開頭中的遊戲操作提示的對話內容為「鍵盤操作」。
建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 也包含在遊戲開始時按鍵操作的對話內容。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=MoRCvSLlwxI
遊戲可以遊玩
在遊戲開頭時會顯示鍵盤等非遊戲控制器的字符。
該款遊戲可以正常遊玩,雖然「控制器字符」可能不符合官方的驗證標準。
遊戲可以遊玩
在遊戲開頭時會顯示鍵盤等非遊戲控制器的字符。
該款遊戲可以正常遊玩,雖然「解析度支援」、「控制器字符」可能不符合官方的驗證標準。
遊戲可以遊玩
在遊戲開頭時會顯示鍵盤等非遊戲控制器的字符。
該款遊戲可以正常遊玩,雖然「解析度支援」、「控制器字符」可能不符合官方的驗證標準。
The game itself runs perfectly, although the resolution may not be up to Valve's official review standards.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=e9qkpjUVahQ
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=CkGsfRN2IDM
The game itself can playable, but "controller support" ,"controller glyphs" may not meet review standards.
Modified a few parts of the gamepad buttons.
The outside of the game screen will show the window frame line.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=FDlonMviGcs
I modified the button Y→Shift, button X→Esc, button A→Z, button B→X
If the Proton version is not specified as Experimental, there will be serious display errors in the loading screen.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=InXCl1DHl9g
I modified part of the button mapping.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=e0tRwd2vK7w
The game is not playable at all.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=_ZbKluCBJzA
The game itself runs perfectly, but "controller glyphs" and "resolution support" may not meet Valve's official review standards.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=rLsemrKAScg
The game itself is fully playable.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=OCtZUbcf2Jk
遊戲中的按鍵對應為鍵盤及滑鼠操作。
建議控制器支援可以使用Steam Input來解決。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=vhj76tzhG7Q
The game is not playable at all.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=hFHov_RO6n8
在戰鬥回合上可能有部分文字太小而難以閱讀。
遊戲序章的開頭影片需切換切換Proton版本為Proton Experimental才能正常播放影片。
建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 建議切換Proton版本為Proton Experimental才能正常播放影片。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=GRTAnnyagPA
The game itself runs perfectly, but "controller glyphs" and "resolution support" may not meet Valve's official review standards.
The outside of the game screen will show the window frame line.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=3zqfn6C73QQ
The game itself can playable, but "controller support" ,"controller glyphs", "resolution support" may not meet review standards.
I have modified the button A→Enter, button B→Esc, and button Y→Shift.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=kewmU3jcTyI
Run the game will directly black screen, only the BGM in the game normal play.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=Mc4RpPYcnrQ
The game itself is executable, although some of the "controller glyphs" may not meet Valve's official review standards.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=IvvpFf6v6jc
The game itself works, but due to the lack of traditional Chinese fonts, the game screen does not display the text properly.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=CAGXTXcrrxY
The game itself runs perfectly, but "controller glyphs" and "resolution support" may not meet Valve's official review standards.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=wKwik7JMSOo
遊戲開頭中的遊戲操作提示的對話內容為「鍵盤操作」。
建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 也包含在遊戲開始時按鍵操作的對話內容。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=EcT3hj6WOvE
遊戲開頭中的遊戲操作提示的對話內容為「鍵盤操作」。
建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 也包含在遊戲開始時按鍵操作的對話內容。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=EcT3hj6WOvE
The game itself can be run, but there will be problems with the display of the window frame lines on the outside of the game screen, and the
The outside of the game screen will show the window frame line.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=GLJxPHvbuDM
The game itself can be run, but there will be problems with the display of the window frame lines on the outside of the game screen.
The outside of the game screen will show the window frame line.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=GLJxPHvbuDM
遊戲開頭中的遊戲操作提示的對話內容為「鍵盤操作」。
建議遊戲開始前進入「全螢幕」來解決視窗框的顯示問題。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 也包含在遊戲開始時按鍵操作的對話內容。
遊戲開頭中的遊戲操作提示的對話內容為「鍵盤操作」。
建議遊戲開始前進入「全螢幕」來解決視窗框的顯示問題。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 也包含在遊戲開始時按鍵操作的對話內容。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=sF1vShAkI0o
遊戲開頭中的遊戲操作提示的對話內容為「鍵盤操作」。
建議遊戲開始前進入「全螢幕」來解決視窗框的顯示問題。 建議控制器字符的部分可以盡量對應Steam Deck本身的按鍵配置。 也包含在遊戲開始時按鍵操作的對話內容。
關於遊戲測試過程的更多資訊,請參考以下的YouTube影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=sF1vShAkI0o
遊戲可以遊玩
遊戲開頭中的遊戲操作提示的對話內容為「鍵盤操作」。
該款遊戲可以正常遊玩,雖然「控制器字符」可能不符合官方的驗證標準。
Run the game will directly black screen, only the background music in the game normal play.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=5wnoYmNZhhc
Run the game will directly black screen, only the background music in the game normal play.
For more information about the game testing process, please refer to the following YouTube video URL: https://www.youtube.com/watch?v=rBkGikz_kc0